Инструкция по охране труда для машиниста тепловоза

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Машинист тепловоза - это профессия повышенной опасности, к которой предъявляются дополнительные требования безопасности труда, включающие в себя специальные требования по обучению, проверке знаний, допуску к самостоятельной работе, инструктажу по охране труда и периодической проверке знаний по профессии и безопасности труда.

1.2. К выполнению работы по профессии машинист тепловоза допускаются работники не моложе 18 лет, имеющие удостоверение машиниста тепловоза, прошедшие медицинский осмотр, не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, имеющие необходимую теоретическую и практическую подготовку, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда и обучение по специальной программе, аттестованные квалификационной комиссией и получившие допуск к самостоятельной работе.

1.3. Машинист тепловоза должен периодически проходить обучение и проверку знаний требований охраны труда и получать допуск к работам повышенной опасности.

1.4. Машинист тепловоза должен пройти инструктаж по электробезопасности и получить группу I по электробезопасности.

1.5. Машинист тепловоза, независимо от квалификации и стажа работы, не реже одного раза в три месяца должен проходить повторный инструктаж по охране труда; в случае нарушения требований безопасности труда, при перерыве в работе более чем на 30 календарных дней, он должен пройти внеплановый инструктаж.

1.6. Машинист тепловоза, допущенный к самостоятельной работе, должен знать: устройство тепловоза и правила его вождения; причины неисправностей в работе механизмов тепловоза, способы предупреждения и устранения их; виды, качество и нормы расхода применяемого топлива и смазочных материалов; назначение контрольно-измерительных приборов.

1.7. Машинист тепловоза, показавший неудовлетворительные знания требований охраны труда при выполнении своих обязанностей к самостоятельной работе не допускается.

1.8. Машинист тепловоза, направленный для участия в выполнении несвойственных его профессии работах, должен пройти целевой инструктаж по безопасному выполнению предстоящих работ.

1.9. Машинисту тепловоза запрещается выполнять работы, к которым он не допущен в установленном порядке, а также пользоваться инструментом и оборудованием, с которыми он не имеет навыков безопасного обращения.

1.10. Во время работы на машиниста тепловоза могут оказывать неблагоприятное воздействие в основном следующие опасные и вредные производственные факторы:

- движущиеся вагоны, тепловоз;

- незащищенные подвижные элементы тепловоза;

- острые кромки, заусенцы, шероховатости на поверхности узлов тепловоза;

- повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте;

- неудовлетворительные микроклиматические условия в кабине тепловоза (температура, влажность и подвижность воздуха);

- повышенное скольжение (вследствие замасливания, обледенения, увлажнения поверхностей, по которым перемещается машинист);

- психоэмоциональные нагрузки.

1.11. Для предупреждения неблагоприятного воздействия опасных и вредных производственных факторов, машинист тепловоза во время работы должен пользоваться выданной ему специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты.

1.12. Если с кем-либо из работников произошел несчастный случай, то пострадавшему необходимо оказать первую помощь, сообщить о случившемся руководителю и сохранить обстановку происшествия, если это не создает опасности для окружающих.

1.13. Машинист тепловоза, при необходимости, должен уметь оказать первую помощь, пользоваться медицинской аптечкой.

1.14. Машинист тепловоза обязан соблюдать трудовую и производственную дисциплину, правила внутреннего трудового распорядка; следует помнить, что употребление спиртных напитков являлось причиной многих несчастных случаев на производстве.

1.15. Для предупреждения возможности возникновения пожара машинист тепловоза должен соблюдать требования пожарной безопасности сам и не допускать нарушения этих требований другими работниками; курить разрешается только в специально отведенных местах.

1.16. Для предупреждения возможности заболеваний машинисту тепловоза следует соблюдать правила личной гигиены, в том числе, перед приемом пищи необходимо тщательно мыть руки с мылом.

1.17. Машинист тепловоза, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, подвергает опасности, как себя, так и окружающих, поэтому может рассматриваться как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий - и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы машинист тепловоза должен надеть спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов.

2.2. Спецодежда должна быть соответствующего размера, чистой и не стеснять движений.

2.3. Перед началом работы машинист тепловоза должен принять смену, убедиться в исправности тепловоза.

2.4. Перед началом работы машинист тепловоза должен проверить исправность приборов, ходовой части тепловоза, тормозов, убедиться в наличии и исправности инструмента, средств сигнализации и пожаротушения, аптечки.

2.5. Машинисту тепловоза следует убедиться в том, что ничего не мешает безопасному выполнению работы.

2.6. Перед началом работы машинист тепловоза должен проверить наличие при себе удостоверения машиниста на право управления тепловозом и оформленного путевого листа.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Машинист тепловоза во время работы должен быть внимательным, не отвлекаться от выполнения своих обязанностей.

3.2. Перед запуском дизеля тепловоза машинист должен:

- убедиться в том, что в дизельном помещении никого нет, а помощник машиниста находится в кабине машиниста;

- объявить вслух "запуск" и подать звуковой сигнал.

3.3. После запуска дизеля тепловоза машинист должен проверить работу дизеля по приборам и действие тормозов, а также через открытые двери дизельного помещения визуально проверить работу всех систем дизеля.

3.4. При работающем дизеле тепловоза не разрешается производить какие-либо работы в дизельном помещении.

3.5. Все вращающиеся части дизеля должны иметь защитные ограждения; крепление ограждающих кожухов и сеток можно производить только при неработающем дизеле.

3.6. Прежде чем произвести перемещение тепловоза, машинист должен убедиться в отсутствии людей вблизи тепловоза и на его пути.

3.7. Перед троганием тепловоза машинист должен убедиться, что помощник машиниста находится на своем месте и подает оповестительный сигнал движения "вперед" или "назад".

3.8. Машинист тепловоза обязан своевременно выполнять сигналы, поданные составителем поездов и соблюдать установленные скорости движения при маневрах.

3.9. Скорость подхода тепловоза к вагонам при прицепке должна быть не более 3 км/ч.

3.10. При следовании тепловоза по путям машинист и помощник машиниста должны внимательно следить за состоянием путей, подавать условные сигналы и не допускать превышения установленной скорости движения.

3.11. При приближении тепловоза к идущим по путям людям, переездам, кривым участкам пути машинист должен быть особо бдительным и подавать оповестительные сигналы.

3.12. При подаче вагонов на погрузочно-разгрузочную площадку составитель поездов обязан идти впереди вагонов на расстоянии видимости его машинистом, по междупутью или обочине полотна, предупреждая работников о движущихся вагонах.

3.13. Запрещается подниматься на крышу тепловоза при нахождении их на электрифицированном участке, когда контактный провод находится под напряжением.

3.14. Во избежание возникновения пожара запрещается сушить спецодежду, тряпки и другие сгораемые предметы на нагревательных элементах тепловоза.

3.15. Нельзя пользоваться открытым огнем во время заправки тепловоза топливом.

3.16. Во избежание возможности возгорания, после набора топлива пробки баков необходимо плотно закрыть.

3.17. Не следует загромождать площадку и кабину тепловоза посторонними предметами; нужно следить за чистотой и порядком в кабине тепловоза.

3.18. На каждой стоянке машинист должен выключить кнопку "управление машинами", поставить реверсивную рукоятку в нейтральное положение, затормозить прямодействующий тормоз.

3.19. Если машинист покидает кабину, он должен взять с собой реверсивную рукоятку.

3.20. Прежде чем сойти с тепловоза на землю, машинист должен внимательно осмотреть место остановки и убедиться в том, что можно безопасно сойти с тепловоза.

3.21. Машинисту тепловоза следует проявлять осторожность при передвижении по путям.

3.22. Переходя железнодорожные пути к месту приема смены, машинист и помощник должны внимательно осмотреться и убедиться, что в том месте, где предстоит переходить пути, нет движущегося вагона, локомотива или приближающегося поезда.

3.23. При хождении по путям машинисту тепловоза необходимо соблюдать следующие меры безопасности:

- ходить вдоль путей разрешается только по обочине пути или середине междупутья, обращая внимание на передвижение подвижного состава по смежным путям;

- следует внимательно смотреть под ноги, так как на междупутьях могут быть расположены канавы, тумбочки для тормозных башмаков, стрелочные тяги и другие устройства;

- переходить пути следует под прямым углом, чтобы была хорошая видимость в обе стороны, что позволяет остановиться на междупутье, если по соседнему пути движутся вагоны или тепловоз;

- нельзя наступать на рельсы, ставить ногу между рамным рельсом и остряком или рельсом и крестовиной;

- нельзя на ходу подниматься на подножки вагона или тепловоза и прыгать с них.

3.24. Если на пути следования имеются какие-либо препятствия, машинисту тепловоза следует обойти эти препятствия.

3.25. При передвижении машинисту тепловоза следует обращать внимание на неровности на поверхности и скользкие места, остерегаться падения из-за поскальзывания.

3.26. Не разрешается входить или выходить из тепловоза во время его движения.

3.27. Машинист должен сходить с тепловоза лишь после полной его остановки, держась обеими руками за поручни и находясь лицом к тепловозу.

3.28. Во избежание несчастного случая запрещается сходить с тепловоза со стороны проходящего поезда.

3.29. Машинисту запрещается допускать к управлению тепловозом людей, не имеющих на это права.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. Если после запуска дизеля машинист обнаружил ненормальную его работу, необходимо немедленно остановить его и устранить неисправность.

4.2. В случае возникновения опасности, угрожающей движению или жизни людей, машинист должен немедленно принять меры для остановки тепловоза и устранения возникшей опасности.

4.3. При возникновении пожара машинист должен немедленно сообщить о случившемся руководителю и в пожарную охрану.

4.4. До прибытия пожарных нужно приступить к ликвидации очага возгорания всеми имеющимися средствами.

4.5. При несчастном случае, отравлении, внезапном заболевании необходимо немедленно оказать первую помощь пострадавшему, вызвать врача или помочь доставить пострадавшего к врачу, а затем сообщить руководителю о случившемся.

4.6. Машинист должен уметь оказывать первую помощь при ранениях; при этом он должен знать, что всякая рана легко может загрязниться микробами, находящимися на ранящем предмете, коже пострадавшего, а также в пыли, на руках оказывающего помощь и на грязном перевязочном материале.

4.7. Оказывая первую помощь при ранении, необходимо соблюдать следующие правила:

- нельзя промывать рану водой или даже каким-либо лекарственным веществом, засыпать порошком и смазывать мазями, так как это препятствует заживлению раны, вызывает нагноение и способствует занесению в нее грязи с поверхности кожи;

- нужно осторожно снять грязь с кожи вокруг раны, очищая ее от краев раны наружу, чтобы не загрязнять рану; очищенный участок кожи нужно смазать йодом и наложить повязку.

4.8. Для оказания первой помощи при ранении необходимо вскрыть имеющийся в аптечке перевязочный пакет; при наложении перевязочного материала не следует касаться руками той его части, которая должна быть наложена непосредственно на рану; если перевязочного пакета почему-либо не оказалось, то для перевязки можно использовать чистый платок, чистую ткань и т.п.; накладывать вату непосредственно на рану нельзя.

4.9. На то место ткани, которое накладывается непосредственно на рану, нужно накапать несколько капель йода, чтобы получить пятно размером больше раны, а затем положить ткань на рану; оказывающий помощь должен вымыть руки или смазать пальцы йодом; прикасаться к самой ране даже вымытыми руками не допускается.

4.10. Первая помощь пострадавшему должна быть оказана немедленно и непосредственно на месте происшествия, сразу же после устранения причины, вызвавшей травму, используя медикаменты и перевязочные материалы, которые должны храниться в аптечке.

4.11. Аптечка должна быть укомплектована перевязочными материалами и медикаментами, у которых не истек срок реализации; аптечка должна находиться на видном и доступном месте.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. По окончании работы машинисту следует осмотреть кабину тепловоза, сдать смену в установленном порядке.

5.2. О всех замечаниях и неполадках необходимо сообщить непосредственному руководителю.

5.3. По окончании работы необходимо тщательно вымыть руки теплой водой с мылом, при необходимости, принять душ.

Скачать образец документа

Не нашли нужный документ? Закажите его разработку!

Разработка документации по охране труда на заказ

Последние документы в Базе: